No exact translation found for ورقة سياسة عامة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ورقة سياسة عامة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En este documento se establecen los siguientes objetivos y plazos:
    وفي ورقة السياسة العامة هذه، وردت الأهداف والأطر التالية:
  • Agota sus energías en la redacción de documentos.
    وهي تبذل جهدها في وضع ورقات من ورقات السياسة العامة.
  • • Se desempeñó como Secretaria Adjunta de la Conferencia en las reuniones de Ministros y altos funcionarios de asuntos jurídicos del Commonwealth, elaboró documentos de políticas para dichas reuniones y aplicó las decisiones tomadas en ellas;
    • عملت كنائب أمين المؤتمر بالوكالة فيما يتعلق باجتماعات وزراء القانون وكبار مسؤولي الكمنولث، وأعدت ورقات سياسات عامة لهذه الاجتماعات، وقامت بتنفيذ القرارات الصادرة عن هذه الاجتماعات؛
  • La Oficina del Representante Especial del Secretario General propiamente dicha tiene un auxiliar especial (P-5), que presta servicios de apoyo directo al Representante Especial del Secretario General en el cumplimiento de sus funciones y redacta proyectos de documentos de políticas, notas informativas y para reuniones y correspondencia, y un oficial administrativo (P-4).
    ويضم المكتب المباشر للممثل الخاص مساعدا خاصا (برتبة ف-5) يقدم الدعم المباشر إلى الممثل الخاص في اضطلاعه بمهامه، ويعد مشاريع ورقات السياسة العامة، ومذكرات الإحاطة والاجتماعات، والمراسلات، كما يضم المكتب موظفا إداريا (برتبة ف-4).
  • El Comité Especial pide a la Secretaría que presente una definición conceptual o un documento de política sobre los centros mixtos de análisis de las misiones en que se expongan, entre otras cosas, los detalles de la estructura, las funciones y el papel de los centros con objeto de proporcionar información a los diferentes componentes en el contexto de las operaciones de mantenimiento de la paz nuevas y existentes.
    وتدعو اللجنة الخاصة الأمانة العامة لتقديم تعريف مفاهيمي أو ورقة سياسة عامة عن خلايا التحليل المشتركة للبعثات، تحدد، فيما تحدد، تفاصيل بنية هذه الخلايا ووظائفها وأدوارها بهدف توفير معلومات عن مختلف العناصر في سياق عمليات حفظ السلام الجديدة والقائمة معا.
  • • En los órganos en que trabajan los participantes los cursos han tenido un efecto tangible en la formulación de políticas: los participantes y sus supervisores preveían que el personal formado participaría más activamente en la formulación de políticas y el asesoramiento así como en la redacción de documentos de política.
    • كان للدورات أثر ملموس في مجال صياغة السياسة العامة على الأقل على مستوى الإدارة الأصلية: فقد توقع المشاركون والمشرفون زيادة مشاركة الموظفين المدربين في مجالات رسم السياسة العامة والمشورة وصياغة ورقات السياسة العامة.
  • El Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) está elaborando un documento normativo que ofrecerá orientación para las actividades de programación y alentará a las oficinas en los países a apoyar la aplicación del Plan y ofrecer la asistencia técnica que se precise.
    ويعكف صندوق الأمم المتحدة للسكان على إعداد ورقة للسياسة العامة تقدم الإرشادات بشأن ما ينبغي القيام به لوضع البرامج، وتشجع المكاتب القطرية للصندوق على دعم تنفيذ الخطة، وتوفر لها المساعدة التقنية بحسب الحاجة.
  • Es importante que se incorporen a la capacitación conjunta tanto los documentos de políticas como los estudios de casos, para que se tengan en cuenta las perspectivas de las sedes y las de las oficinas exteriores.
    ومن الأهمية بمكان أن يتضمن التدريب المشترك في آن معا ورقات بشأن السياسة العامة، وأخرى لدراسات إفرادية للتأكد من أن وجهتي نظر المقر والميدان ستؤخذان بعين الاعتبار.
  • Se celebraron varias reuniones y consultas de intercambio de ideas que dieron por resultado un documento de concepto sobre la reconstrucción del Líbano titulado “Reconstrucción y revitalización del Líbano: un documento normativo con iniciativas”.
    وأسفرت سلسلة من اجتماعات تبادل الرأي والتشاور عن إصدار ورقة مفاهيمية حول زخم إعادة بناء لبنان عنوانها ”إعادة بناء لبنان وإحيائه: ورقة في السياسة العامة تتضمن مبادرات“.
  • En el comunicado conjunto de prensa de la reunión ministerial de Londres, los Ministros de Asuntos Exteriores de España y el Reino Unido confirmaron que el objetivo común continuaba siendo la conclusión de un acuerdo global que cubriese todos los asuntos pendientes, incluyendo la cooperación y la soberanía.
    وأعدّت سانت لوسيا لاحقا ورقة سياسة عامة قدمتها إلى لجنة الـ 24 ونشرت في 15 حزيران/يونيه 1999 بعنوان: ”تعليقات على الإطار المفاهيمي لاستعراض الوضع الدستوري والقانوني للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وعلى التقدم المحرز في تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الصادر سنة 1960“(أ).